expr excl infml I thought that that error was bad enough but that tears it! — Я думал, что та ошибка была самой большой, но вот эта - просто писец! Well, that tears it! I'm leaving! — С меня хватит! Я ухожу! That tears it! — Писец котенку! My fucking patience was running fucking thin and that's torn it! — Ну все, хватит! Мое терпение лопнуло! I'm afraid that's torn it — Боюсь, что теперь всему конец Oops, that's torn it! — Вот черт, слетело с языка! Oh, that's torn it! Here comes my sister so we'll just have to wait till next time — Все пропало! Вон идет моя сестра, и поэтому нам придется подождать другого раза
tear: 1) разрыв, разрывание2) прореха; дыра Ex: a tear in a dress дыра на платье3) стремительный галоп или шаг Ex: full tear стремглав, опрометью Ex: to go full tear нестись опрометью, мчаться со всех ног
it: 1) физическое обаяние, "изюминка" Ex: she has it она очень мила, в ней что-то есть Ex: he really looked it in his new clothes в своем новом костюме он был неотразим2) квинтэссенция (чего-л.) Ex: it'
tear at: 1) раздирать to tear at the lining ≈ отдирать подкладку 2) терзать totear at smb.'s heart ≈ разрывать чье-л. сердце 3) набрасываться,накидываться (на кого-л.) to tear at each other ≈ наброситься дру
tear into: 1) врываться to tear into a room ≈ ворваться в комнату 2) налетать, несяразрушения the hurricanes tore into the coasts ≈ ураганы прошли вдольбереговой линии, разрушая все на своем пути 3) разг. набр
tear about: 1) носиться сломя голову; бросаться из стороны в сторону; метаться
tear across: рвать, разрывать Offended at being offered payment, he tore the chequeacross and sent it back. ≈ Оскорбленный предоставленной ему суммой, онпорвал чек и отослал его назад.
Примеры
They tear it up like bread-crust. скале, а затем ее рвут, как хлебную корку.
The cloth was hanging and they tore it all. После этого они ворвались в магазин и стали рвать развешанные ткани.
His sleeve was ripped where Wormtail's dagger had torn it. Рукав робы был порван в том месте, куда Червехвост вонзил клинок.
We are not asking for the questionnaire to tear it apart. Мы не просим разодрать этот вопросник.
Tearing it apart is immoral. Делить его на куски аморально.
There is no friction, no conflict, no wear and tear, it can go on indefinitely. Трения нет, износа нет, и оно может длиться вечно.
Anything can look unobvious if you tear it apart enough, analyze it enough. Что угодно может показаться неочевидным, если вы будете достаточно долго мусолить это, анализировать.
Instead of accepting this pardon, Fumiko tore it up and refused to thank the emperor. Вместо корректного восприятия прощения, Фумико разорвала его, отказываясь принимать императорскую услугу.
Write your name on the back. Tear it up and put the scraps in a book. Разорвите этот лист и вложите клочки в какую-нибудь книгу.
Now it was Maui’s turn: Maui made himself small and entered Tuna’s body, tearing it apart. Наступила очередь Мауи, он уменьшил себя и разорвал тело Туны изнутри.